Překlad "není v práci" v Bulharština


Jak používat "není v práci" ve větách:

Problém ale není v práci, ale v mé minulosti.
Но не в работата е проблема. А в миналото ми.
Tvoje sestra se s Mikem zahazuje. Jak to, že není v práci?
Сестра ти заслужава нещо по-добро от Майк.
Já vím že jsem ti nic neřekl ale, ted ne moje máma není v práci však víš jak to je.
Може, ама забравих че трябва да отида да взема майка ми от работа, нали знаеш как е.
Zlato, vsadím se že jsi překvapená proč tvůj táta zase není v práci.
Скъпа, сигурно се чудиш защо татко отново не е на работа?
Zeptej se otce, proč není v práci.
Питай баща си защо не е на работа.
Mám rád, když tatínek není v práci, protože se mnou může trávit víc času!
Обичам, когато татко не е на работа, защото може да прекарва повече време с мен.
Chci říct, doma není, v práci se neukázala...
Имам предвид, не си е вкъщи, не е на работа.
Není doma, není v práci, jestli mu dáme záminku, uteče.
Не си е вкъщи, нито на работа, и ако го подплашим, ще избяга.
Ale pro to není v práci místo, ne s těmi prasaty, ne s tebou.
Няма място за това на работа, нито с прасетата, нито с теб.
A Neil není v práci. Já jsem.
Ще се погрижа аз, а не Нийл.
No, nikdo samozřejmě není v práci. Ale nemějte starost. Moji chlapci jsou nad tímto vším.
Добре де, никой на работата не е, но момчетата ми са над тези неща.
Amy není v práci a tak by jsme možná my dvě mohli pomoc ve školce.
Знаеш, че Ейми не е на работа, и може да имат нужда от помощ в яслата.
Babčo, děda Wilfred není v práci, je mrtvý.
Ма Ма, дядо Уилфред не е на работа, той почина.
Bill Maher si taky nedává nebezpečný věci blízko svýho rozkroku, až na to, kdy není v práci.
Бил Майър не слага опасни неща близо до чатала си. Освен, когато не е на работа.
Není v práci. Tohle zaplatím já.
Ще бъде отстранен и ще покрия щетите.
Není v práci, nespí u Lauren.
Не е на работа, не е при Лорън.
Ten šerif není v práci ani tejden. Poslední shořel...
Шерифът е шериф от седмица, а последният изгоря...
Je mi líto, ale pan Schuuster dnes není v práci ale pokud mi na sebe dáte kontakt, vyřídím mu, že jste se dnes stavil.
Съжалявам, мистър Шустър няма да бъде тук днес, но ако оставите номера си, ще му предам, че сте се отбил.
Vedoucí dnes není v práci? Ne, je.
Управителят не е ли на работа?
Slečna Crainová dnes není v práci.
Г-ца Крейн днес не е тук.
Když není v práci, je tady.
Ако не е на работа, той е тук.
Přišli jsme si promluvit s Carlem Nashem, ale dneska není v práci.
Дойдохме да говорим с Наш, но не е на работа.
Shelby už není v práci, tak akorát popadnu prsten a doneseme ho zpátky.
Ще взема пръстена и ще го върнем преди да затворят.
- Dobře, že to není v práci.
Добре, тя не е на работа.
Když není v práci ani doma, kde by tak mohl být?
Щом не е на работа или в дома си, къде може да бъде?
0.81219005584717s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?